Kjennetegn på Pidgin

En pidgin språk oppstår når høyttalerne av to eller flere forskjellige språk meld grammatikk og ordforråd av språkene sammen. Vanligvis låne de ord og grammatikk fra foreldre språk. Pidgins er veldig mye praktiske verktøy for å kommunisere om hva de trenger.

Ordforråd

Vokabularet til en pidgin språk er vanligvis rudimentær med noen synonymer. Den har liten evne til å uttrykke subtile forskjeller. I tillegg er det vanligvis ingen flertalls. For eksempel, i henhold til Hawaii Pidgin, i en japansk-engelsk pidgin snakkes i Hawaii, "Syl kain naim får" betyr "Det har flere forskjellige navn," og "Bat meg-kam-Taim, nei, Lito litt moa pei ap yo , Nei?" betyr "Men da jeg kom, pay hadde gått opp litt, hadde det ikke?"

Grammatikk

Grammatikken av pidgins er også vanligvis forenklet. Tema og verb er ikke nødvendigvis enig. Ofte er den eneste spent er til stede med tiden angitt med andre ord. For eksempel: Jeg spiser fisk i dag, jeg spiser fisk går. Det er vanligvis ingen artikler slike "A" eller "de".

ustabilitet

Et annet trekk ved pidgins er ustabilitet. De kan fade ut eller en gruppe kan tilpasse hele språket den andre gruppen. Hvis de ulike kulturene fortsette å samhandle, kan pidgins utvikle seg til nye språk kalt kreoler, som er fulle språk med alle egenskapene til de andre språkene, deriblant fullt grammatikk stiler og komplekse vokabular.